Podporujeme zákazníky v Německu a Rakousku

Václav Svěchota

Václave, už půl roku působíš jako náš regionální obchodní manažer pro německý a rakouský trh. Můžeš se s námi podělit o své dosavadní zkušenosti?

Jsme zcela odlišné kultury. V Rakousku je větší pořádek, striktní dodržování zákonů, ten jejich pověstný „Ordnung“ musí být a platit. Tito zákazníci jsou zvyklí na určitou kvalitu, také dodací a platební podmínky jsou jiné než u nás. U nich je běžná splatnost faktury např. 30 dnů, při platbě do 14 dnů zákazníci požadují 3% skonto. Při zálohové platbě požadují i 5% skonto, tedy slevu. A hlavně: pokud pro ně naše zboží a služby nejsou dostatečně zajímavé, dají automaticky přednost lokálnímu dodavateli. Na rozdíl od českého zákazníka si Rakušan nebo Němec nemůže zajet do pobočky GUMEXU, kterou by měl skutečně po ruce, tak jak jsou na to zvyklí zákazníci u nás. A jak se dalo čekat, tak zatímco v Česku a na Slovensku jsme jednička v oboru, v zahraničí nás bohužel nikdo nezná. Ale kdybych nevěřil, že tam prorazíme, tak bych se o tuto pozici vážně neucházel.

Jak se ti daří zahraniční zákazníky kontaktovat, sjednat si s nimi schůzku?

Vnímám především tamní rozdíl mezi velkými a malými firmami. V menší firmě je jednodušší dostat se přímo ke kontaktní osobě, která u větších firem obvykle není na první schůzce vůbec přítomna. Kvůli ochraně osobních údajů zahraniční firmy většinou nezveřejňují kontakty na zaměstnance. Abych se například k nákupčímu vůbec dostal, musím vyplnit webový dotazník. Je to mnohem přísnější a složitější proces než v Česku. Obvykle tedy firmy oslovuji mailem.

Václav Svěchota s kolegouA co tvůj přízvuk, poznají, že volá Čech?

Ano, to samozřejmě poznají, umím jen spisovnou němčinu. Jednotlivá nářečí neovládám.

O koho se můžeš u nás „opřít“?

Nejčastěji jsem v kontaktu samozřejmě s obchodním ředitelem a se dvěma kolegy z našeho nového oddělení zahraničního obchodu. Jednám rovněž s kolegy z obchodu a marketingu. Moc mi profesně pomohla účast na letošním veletrhu „K“ v Düsseldorfu, který je zaměřen na plasty a pryže, kam jsem jel společně s našimi řediteli. I přesto, že mi to dalo fyzicky zabrat, protože jsme nachodili hodně kilometrů, a to vše poté, kdy nám zrušili let a místo v pohodlném hotelu jsme celou noc strávili v autě. Naštěstí jsem tam měl možnost vidět v provozu spoustu moderních technologií a našel si tam i potenciálního klienta.

Co pokládáš za naše hlavní plusy, které můžeme zahraničnímu zákazníkovi nabídnout?

V první řadě je to jistě graficky názorný a dobře strukturovaný web, rozdělený do hlavních sortimentních skupin a profesionálně přeložený. Také možnost vyhledávání pomocí nejrůznějších filtrů a opravdu velmi detailně popsané technické parametry jsou přínosem – v praxi zažívám, jak si toho naši zahraniční zákazníci cení. Ale když opustím vliv online, vidím jako naši velkou výhodu právě tu geografickou blízkost k německému i rakouskému trhu, množství českých a moravských pracovníků, kteří působí v těchto zahraničních firmách a potřebují podporu dodavatele s dlouhodobou tradicí a stálou kvalitou zboží i služeb.

Prozradíš nějakou novinku, na kterou se mohou němečtí a rakouští zákazníci již letos těšit?

Doposud mohli zahraniční zákazníci čerpat všechny informace o našem sortimentu i o naší firmě buď ode mne, anebo na webových stránkách www.gumex.dewww.gumex.at a pomocí kontaktního formuláře poslat poptávku nebo mne kontaktovat

Na našich zahraničních webových stránkách spouštíme však nový zahraniční e-shop, který jim poskytne větší volnost, a formou samoobsluhy si kdykoli budou moci sami vše u nás objednat. Ihned budou mít i dostupné informace ohledně dopravného a dodacích termínů, takže jim takto ušetříme ještě více času.